Quand on est fan de portage, avoir un bébé volontaire pour essayer les noeuds n’est parfois pas suffisant. Pourquoi ? Parce que parfois il dort, parce que parfois le grumeau a plus envie de jouer (surtout quand ils grandissent) que de faire le cobaye de maman et puis enfin et surtout quand on ne sent pas à l’aise de tenter certains noeuds il est parfois bon de s’entrainer sur une poupée le temps de prendre confiance. Une poupée classique n’est pas vraiment suffisante parce qu’elle ne donne pas la sensation du poids et du coup la mise en place n’est pas du tout la même, bref l’idéal est un poupon lesté… J’ai fait le mien hier soir et j’ai documenté le tout en images pour vous montrer comment j’ai fait.
When one is a babywearing addict, sometimes having a willing baby to try out new ways of wrapping is just not enough. Why ? Because sometimes they sleep, because sometimes they fancy more the idea of playing rather than being mummy’s guinea pig and finally it is sometimes great to train on a doll before trying fancy wrapping ways on a fragile baby. A normal doll is not really enough since it doesn’t provide the weight sensation and therefore the installation is kind of distorted, so ideally it is best to have a weighted doll… I made mine last night and I took pictures as I went in order to show you how I did.
Donc pour commencer le nécessaire / To start with what you need :
- Un poupon d’une taille de bébé réaliste (entre 45 et 60cm je dirais) / A realistic baby size doll (between 18″ and 24″ I would say)
- Du sable (ça coûte rien en magasin de bricolage) / Some sand (it’s cheap in DIY shop)
- 6 vieux bas pas trop fins / 6 old sock height tights not too thin
- Une balance / A scale
- Un entonnoir / A funnel
- Des bols / Some bowls
- Du fil, une aiguille, des épingles / Some thread, needle, pins
Pour commencer j’observe l’entre-jambe du poupon si il est trop serré pour bien l’assoir contre moi je dessine au crayon une ligne repère sur l’entre-jambe souhaité.
To start with, watch the crotch of the baby doll, if it’s too tight for it to have a deep seat, trace a guide line on it for the wanted crotch.
Ensuite je découds l’entre-jambe et vide le poupon de sa ouate.
Then unpick the crotch and empty the stuffing.
Je pèse le poupon vide, puis déduis le poids que je dois rajouter pour qu’il est un poids convenable (autour de 3kg), je verse ce poids de sable dans un grand bol.
Weight the empty baby doll and then deduce the weight you need to add (the baby doll should be around 7 pounds), pour this weight of sand in a big bowl.
Pour ma part les bras étant séparés j’ai également dû les découdre de l’épaule jusqu’aux coudes.
Since the arms of my doll were separated from the rest of the body, I also had to unpick them from the should to the elbow.
J’ai ensuite divisé le sable, un peu moins d’1/3 pour la tête environ, 4 parts plus ou moins égales pours les jambes et bras et le reste pour le corps.
Then split the sand, a bit less than 1/3rd for the head, 4 equal portions for the arms and legs and the rest for the body.
J’ai mis un grand bas dans un bol, y est placé mon entonnoir en haut et l’ai rempli de la partie de sable destinée à la tête.
Grab one long tight, place it in a bowl, put the funnel at the top and pour the head dedicated sand part into it.
J’ai tout simplement fermé le bas en faisant un noeud assez haut de sorte à ce que le sable puisse circuler facilement dedans lors du passage dans la tête.
Simply close it with a knot quite high in the tight so that the sand can move into it when stuffing it into the head.
J’ai enfin mis ce bas dans la tête de mon poupon et l’ai bloqué en finissant avec de la ouate jusqu’en haut.
Put the tight into the head and make sure it stays in there by filling the end with some of the regular stuffing.
Les parties en plastique des bras et des jambes ayant de toutes petites ouvertures, j’ai placé mon entonnoir directement au dessus et les ai rempli au 3/4 de sable. De la même manière que pour la tête j’ai bouché les ouvertures avec de la ouate et une aiguille à tricoter.
The plastic parts only had small holes, therefore I placed the funnel directly on top of them and poured some sand into them in order to fill 3/4 of them. As previously done with the head, then close the hole using some stuffing and a knitting needle.
J’ai mis le reste du sable dédié à chacun des membres dans des petits bas que j’ai de la même façon noué un peu plus haut.
Put the remaining sand of the arms and legs in some small socks that again you tie a bit higher.
J’ai ensuite rempli mes bras et jambes avec les bas et complété avec de la ouate autour que ce soit un peu plus agréable au toucher de la poupée. J’ai épinglé pour fermer l’ouverture en prenant bien soin de laisser une marge de 5-6mm tout du long.
Then put the bags into the arms and legs and then fill up with some stuffing all around so that it is more pleasant to touch the doll. Pin the openings making sure you have a 1/4″ of seam allowance folded inside.
J’ai procédé de la même manière pour le sac du corps avec tout le sable restant et de la ouate.
Avant de refermer l’entre-jambe, j’ai rabotté le bord de l’arrière et de l’avant en ne laissant que 6mm de plus de là où j’avais tracer ma ligne. Puis épingler. Pour les poupons qui n’ont pas d’assise il est également possible d’ajouter une pièce de tissu à l’entre-jambe (comme sur les pyjamas par exemple, ou tout simplement un losange).
Do the same for the body bag using all the remaining sand and some of the remaining foam. Before closing the crotch, trim the edge of the fabric leaving only 1/4″ from the line previously traced (if you did one). Then pin down the edges. If the baby doll has a very small seat, it is also possible to add a fabric piece to the crotch (like on the pyjamas for instance or simply a diamond shape).
Enfin il ne reste plus qu’à refermer toutes les ouvertures en faisant quelques points serrés à la main.
Finally make a few handstitches to close down the openings.
Et voilà votre poupon est lesté !
There you go, you have a weighted doll !
Y a plus qu’à le tester ! You only need to try it now !
